¿CÓMO COMUNICARSE CON LOS EXTRATERRESTRES?

El controvertido y delicado tema de los extraterrestres abarca también la manera de comunicarse con ellos.
El doctor P.M.H. Edwards, profesor de lingüística en la Universidad de Victoria en la Columbia Británica ha hecho un extenso estudio acerca del tema. 

Su análisis se divide en cuatro partes:

1. Los casos en los cuales los extraterrestres han hablado el idioma del testigo;

2. Los casos en los cuales los testigos han podido distinguir e informar acerca de algunas palabras de los extraterrestres;

3. Los casos  en los cuales el lenguaje de esos seres ha resultado totalmente incomprensible;

4. Los casos en que los testigos han intentado posteriormente imitar o describir los sonidos de algún idioma extraterrestre.

En la primera parte encontramos cuatro casos diferentes:

 1. El de Ciudad Vallejo (México), del 17 de agosto de 1953.
El testigo Salvador Villanueva afirma que uno de los dos extraterrestres en cuya presencia se encontró parecía comprender el castellano, mientras que el otro hablaba, pero con un acento particular, enlazando palabras una tras otra sin preocuparse por el tono o la puntuación.

2. El de Everittstown (N.J. Estados Unidos) del 6 de noviembre de 1957, en el que el testigo M.J. Trasco creyó comprender frases en inglés cuando los extraterrestres se dirigían a él, mientras que el lenguaje de ellos se volvía incomprensible cuando hablaban entre ellos.

3. El caso de Tioga City (N.Y. Estados Unidos) del 24 de abril de 1964, en el que el testigo Garry Wilcox declara que el inglés de uno de los  dos extraterrestres era suave y pronunciado sin esfuerzo pero que parecía más bien salir del cuerpo que de la cabeza.
Y el Doctor Edwards hace resaltar la similitud entre esta afirmación y la del conocido caso de Valensole, Francia.

4. El caso de Ithaca (N.Y.) del 12 de diciembre de 1967, cuando las voces parecían venir de un altoparlante, diciendo al unísono la misma cosa, en un inglés que daba la impresión de ser "traducido", ya que las palabras eran fraccionadas.

En la segunda parte encontramos otros cuatro casos:

1. El del músico casi ciego Philipp Rodgers (Inglaterra) en 1958, quien hace hincapié en que el extraño lenguaje comportaba numerosos diptongos, muy pocas consonantes, que era particularmente nasal y que parecía más bien cantado que hablado..

2. El caso de Campo de Maurao (Brasil) , del 23 de julio de 1947, en el que M. Higgins no entendió nada del idioma de los extraterrestres que encontró empero muy agradable, reteniendo dos palabras: "ALAMO" que parecía designar nuestro Sol y "ORKA", que parecía designar la séptima órbita del sistema solar, la de Uranus.

3. El caso de Monte Grande (Argentina) en abril de 1965, en que un humanoide de poco más de un metro se hizo comprender con mucha dificultad por  M. F. Martínez; la palabra "SIL" pareció designar un OVNI. 

Google Images

4. E. caso de Lins (Brasil), del 27 de agosto de 1968,  en el cual la señora J. M. Cintra dió agua a un extraterrestre que le dijo varias veces "REMPAUA" y "ABAURA" , probablemente para agradecércela.


En la tercera parte encontramos 17 casos expuestos muy brévemente. Todos se caracterizan por la ininteligibilidad del lenguaje; los sonidos parecen provenir, sea de una región del cuerpo situada entre el pecho y el estómago, sea directamente del casco que les cubre la cabeza; su sonoridad varía, siendo ahogada a veces, muy aguda otras, según el caso.

En la cuarta parte tenemos 17 casos  más, muy resumidos. Según como se desarrollaron los encuentros, los testigos pudieron describir el lenguaje como suave y melodioso, sin muchas consonantes y no gutural; o bien, al contrario, , muy áspero y ronco; o bien estridente y alto; a veces con sonidos sordos como el gruñido de los perros; a veces corto y a menudo largo; también lo hay con gritos guturales de gran intensidad, o con apenas unos susurros; el lenguaje a base de silbidos, el que parece emitido por patos o el semejante al mugido de una vaca, etc.

En sus conclusiones, el Dr, Edwards se muestra prudente. Para la primera parte, clasifica a los testigos en dos categorías: 

a). Los que pertenecen al grupo de los obsesionados por los contactos y  de los cuales hay que aceptar las afirmaciones con cierta reserva.

b). Los que "piensan" o "creen"  que los extraterrestres se han expresado en su idioma (del terráqueo) y cuyas declaraciones deben ser debidamente estudiadas y priofundizadas.

El comentario del profesor hace resaltar que es más probable que, en estos casos,  los idiomas terráqueos hayan sido aprendidos a través de un contacto directo con especímenes humanos pre elevados en nuestro planeta, más bien que  con ayuda de alguna grabación magnética y traducción de nuestras emisiones de radio y de televisión.

Para la parte II resalta el hecho  que el vocabulario recogido es aún insuficiente para poder construir alguna teoría o hacer alguna clasificación lingüísitca; por otro lado, los sonido o palabras recordados por los testigos tienen la fragilidad del testimonio humano.

El Dr. Edwards no saca ninguna conclusión de la parte III, ya que los testigos de esos casos no han podido retener nada ni dar mayores precisiones en cuanto a la "forma" del lenguaje o de los sonidos percibidos

La parte IV da lugar a la clasificación de los sonidos, eventuales palabras, formas de lenguaje, en 19 categorías , siguiendo las imitaciones que los testigos han podido efectuar y según sus similitudes aproximativas con lenguajes terráqueos o con gritos de animales.
Respecto a ello, el Dr. Edwards insiste en dos puntos:

a). Sobre la Tierra existen 4,000 idiomas y dialectos;

b) La enorme mayoría de los testigos es unilingüe y totalmente ignorante en materia de lingüísitca, lo que (cuando se intenta un estudio de los testimonios) lleva a impropiedades, contrasentidos y no sentidos.

Los comentarios del Dr. Edwards ponen en  relieve la dificultad de encontrar una solución. Pero su estudio, si no brinda soluciones, sí clasifica los más importantes casos de contactos, lo que no deja de tener gran mérito.

Eminente lingüísta, el Dr. Edwards desconoce sin embargo, o pasa por alto, el factor "telepatía", que simplifica en muchos casos el diálogo entre terráqueos y extraterrestres.
Cuando la telepatía no funciona es porque uno de los dos interlocutores no es receptivo; en la mayor´´ia de los casos el terráqueo.

Bibliografía; 
Revista "Lo Insólito De Este Y Otros Mundos", primera quincena de febrero 1978.
.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Free Alien 2 Cursors at www.totallyfreecursors.com